• 項目簡介
  • 課程介紹
  • 錄取報告
  • 成功案例
  • 留學(xué)資訊
  • 視聽翻譯研究文學(xué)碩士
    MA Audiovisual Translation Studies
    所屬學(xué)院:設(shè)計學(xué)院
    申請難度:高 就業(yè)前景:優(yōu) 消費水平:中
    92 QS 2023 15 TIMES 2023

    項目簡介

    入學(xué)時間 項目時長 項目學(xué)費
    9月開學(xué) 學(xué)制1年(全日制)/2年(非全日制) 19000英鎊/年

    申請時間

  • 開放時間
  • 語言要求

    類型 總分要求 小分要求
    雅思 7 各項不低于6.5分
    托福 / /

    培養(yǎng)目標(biāo)

    利茲大學(xué)視聽翻譯研究文學(xué)碩士項目課程將介紹翻譯研究和計算機輔助翻譯中的關(guān)鍵方法,專門研究視聽翻譯的過程和實踐。學(xué)生還將與專門學(xué)習(xí)各種語言的其他學(xué)生合作,使用專業(yè)軟件制作多語言翻譯項目。學(xué)生將在英語和一兩種語言之間展開工作,包括漢語、法語、德語、意大利語、日語、葡萄牙語、俄語和西班牙語。學(xué)生也將有機會學(xué)習(xí)我們翻譯研究中心提供的關(guān)于機器翻譯、語料庫語言學(xué)、口譯和體裁分析等主題。領(lǐng)先的研究人員與合同從業(yè)者將為學(xué)生提供一系列實用技能,使其掌握對支持視聽翻譯和應(yīng)用翻譯的原則的扎實理解,在語言服務(wù)行業(yè)開啟一個激動人心的職業(yè)生涯。

    主要課程

    序號 課程介紹 Curriculum
    1 翻譯技術(shù)與工作流程導(dǎo)論 Introduction to Translation Technologies and Workflows
    2 翻譯研究方法 Methods and Approaches in Translation Studies
    3 視聽翻譯策略與工具 Strategies and Tools in Audiovisual Translation
    4 聾人與聽力困難受眾的字幕與重述 Subtitling and Respeaking for Deaf and Hard of Hearing Audiences
    5 口譯技巧導(dǎo)論 Introduction to Interpreting Skills
    6 譯者英語 English for Translators
    7 譯者語料庫語言學(xué) Corpus Linguistics for Translators
    8 翻譯語體 Genres in Translation
    9 機器翻譯原理與應(yīng)用 Principles and Applications of Machine Translation
    10 英語論文 English Dissertation

    預(yù)約咨詢

  • 幾何留學(xué)公眾號
  • 幾何留學(xué)APP
  • 幾何留學(xué)APP

    2403個學(xué)校

    10300個專業(yè)

    3117個錄取案例

    8697份錄取報告